TARJIMA TURLARI VA ULARDAGI QIYINCHILIKLAR: OG‘ZAKI VA YOZMA TARJIMANING ASOSIY MOHIYATI, KETMA-KET, SINXRON, VISUAL TARJIMANING AFZALLIKLARI VA QIYINCHILIKLARI
Kalit so‘zlar
tarjima turlari, tarjimani tasniflash mezonlari, og’zaki, yozma, ketma-ket, sinxron, visual tarjima, asosiy qiyinchiliklari.Annotasiya
Ushbu maqola tarjima turlari va ulardagi asosiy qiyinchiliklarni o‘rganishga bag‘ishlangan. Unda og‘zaki va yozma hamda ketma-ket, sinxron va visual tarjima tushunchalari haqida so‘z boradi. Tarjimaning bur necha turlari bo‘lib, ulardan asosiylari quyidagilarni tashkil etadi: ketma-ket, sinxron va visual.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Тўхтасинов И.М. Таржимон тайёрлашда касбий компетенцияларни эквивалентлик ҳодисаси асосида ривожлантириш. Пед. фан. док. дисс. автореф.
–Т: 2018.69 б.
Yo‘ldoshev U.R. Tarjima nazariyasi. O‘quv qo‘llanma. – Samarqand: “Samarqand davlat chet tillar instituti” nashriyoti, 2021. – 126 bet.
G‘afurov I, Mo‘minov O, Qambarov N. Tarjima nazariyasi. – T.: Tafakkur – Bo‘ston, 2012 -126 b .
Kholboboeva A. S. General features of tourism advertisement discourse //Theoretical & Applied Science. – 2020. – №. 4. – С. 261-263.