ZAMONAVIY TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI

ZAMONAVIY TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI

Mualliflar

  • Komilova Shaxzoda O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti

Kalit so‘zlar

tarjimashunoslik, tilshunoslik, qadimiy matnlar, madaniyatlararo aloqalar, terminalogia, mustaqil imliy yo‘nalish, global aloqalar, jurnal va maqolalar, jahon adabiyoti, tarjimaga doir qarashlar, avtomatlashtirilgan tarjima vositalari, onlayn platformalar, ijodiy faollik, jozibadorlik, Erkin Vohidov, tarjima tanqidi.

Annotasiya

Tarjimonlik va tarjimashunoslik sohalari, til va madaniyatlararo muloqotning muhim jihatlari sifatida, global aloqalar va axborot almashinuvi rivojlanishida alohida ahamiyatga ega. Ushbu maqolada tarjimonlikning asosiy tamoyillari, tarjimashunoslikning nazariy asoslari va amaliy tadqiqotlari ko‘rib chiqiladi. Tarjimonlar o‘z faoliyatlarida tilni faqatgina so‘zma-so‘z tarjima qilish bilan cheklanmay, balki kontekstni, madaniy o'zgarishlarni va kommunikativ maqsadlarni hisobga olishlari zarur.

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

https://harryclarktranslation.co.nz/blogs/grammatical-problems-of-translation

https://nauchniyimpuls.ru/index.php/noiv/article/view/9890

Equivalence Challenges in Machine Translation An Analysis of Google Translate Output through Mona Bakers Theory 2011 and Post-

Editing Strategies

Downloads

Nashr qilingan

2024-12-03

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Komilova, S. (2024). ZAMONAVIY TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI. “Tarjimashunoslik: Muammolar, Yechimlar Va Istiqbollar II” Mavzusidagi Xalqaro Ilmiy-Amaliy Anjuman, 1(1), 220–222. Retrieved from https://conference.uzswlu.uz/conf/article/view/217

Nashr

Sho'ba

1-SHO‘BA. TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI: ZAMONAVIY TENDENSIYALAR VA TADQIQOTLAR

Shunga o'xshash maqolalar

<< < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >> 

Shuningdek, ushbu maqolaga o'xshash maqolalar uchun kengaytirilgan qidiruvni boshlashingiz mumkin.

Loading...