MUQOBILI YO‘Q SO‘ZLARNI TARJIMA QILISH MUAMMOLARI

MUQOBILI YO‘Q SO‘ZLARNI TARJIMA QILISH MUAMMOLARI

Mualliflar

  • Kurbanova Shaxnoza Raxmatullayevna O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
  • Xodjayeva S.S. O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti

https://doi.org/10.5281/zenodo.14543606

Kalit so‘zlar

transliteratsiya, so‘z analogiyasi, tasviriy tarjima, kalkalash, sarlavha osti izohlari, adekvatlik, xos so‘zlar, ekvivalent, ma’no aniqligi.

Annotasiya

Ushbu maqolada tarjima jarayonida tarjimon duch keladigan eng mushkul vazifalardan biri, ya’ni muqobili yo‘q so‘zlarni tarjima qilish va bu masalada boshqa olimlarning fikri bilan tanishasiz.

Muallif haqida

Kurbanova Shaxnoza Raxmatullayevna, O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti

Tarjimonlik fakulteti 1-kurs talabasi

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Ochilov E. Tarjima nazariyasi va amaliyoti, O`quv qo`llanma –Toshkent 2012. 76-78 betlar.

G‘afurov I., Mo‘minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi. Darslik, “Tafakkur bo‘stoni” - Toshkent, 2012. 119-122 sahifalar.

Omonova M.Sh. Tarjima nazariyasi va amaliyoti, O‘quv qo‘llanma– Toshkent, 2023. 185-187 betlar.

Sobirova Shohsanam Sobirjonovna, (2023).Tarjimada muqobillik darajasi, Yosh Olimlar, 1(9), 12–13. https://doi.org/10.5281/zenodo.8062976

Downloads

Nashr qilingan

2024-12-23

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Kurbanova Shaxnoza Raxmatullayevna, & Xodjayeva S.S. (2024). MUQOBILI YO‘Q SO‘ZLARNI TARJIMA QILISH MUAMMOLARI. “Arab Tili Globallashuv Davrida: Innovatsion Yondashuvlar Va o‘qitish metodikasi” Mavzusidagi Xalqaro Ilmiy-Amaliy Anjuman, 1(12), 350–352. https://doi.org/10.5281/zenodo.14543606

Shunga o'xshash maqolalar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Shuningdek, ushbu maqolaga o'xshash maqolalar uchun kengaytirilgan qidiruvni boshlashingiz mumkin.

Loading...