ТРУДНОСТИ ИЗУЧЕНИЕ ИСПАНСКИХ ИДИОМ В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
https://doi.org/10.5281/zenodo.17626268
Kalit so‘zlar
употребление, значение, речевые обороты, идиомы, выражение, регионы, наречные языки, перевод, словоформы.Annotasiya
В этой статье рассматриваются наиболее часто используемые идиомы испанского языка и их значения.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Mouriño B.H. Estudios de fraseología española y contrastiva. – Palma de Mallorca: Universitat de les Illes Baleares, 2011. 142 p.
Каспарова Е. И. Испанский язык: фразеологический словарь. – M.: Русский язык 2000. 512 с.
Родригес – Адамс, М. Испанские фразеологизмы: их происхождение и использование. – M: ACT, 2009. 352 c.
Albaigès O. Diccionario de dichos y frases hechas. - Barcelona: Planeta, 1997. 89 p.
Downloads
Nashr qilingan
2025-11-20
Qanday qilib iqtibos keltirish kerak
Туйчиева Мунира Чинпулатовна. (2025). ТРУДНОСТИ ИЗУЧЕНИЕ ИСПАНСКИХ ИДИОМ В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ. TARJIMASHUNOSLIK VA TILSHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI: ZAMONAVIY TENDENSIYALAR VA YONDASHUVLAR, 1(8), 175–178. https://doi.org/10.5281/zenodo.17626268
Nashr
Sho'ba
TARJIMASHUNOSLIKNING DOLZARB MUAMMOLARI: ZAMONAVIY TENDENSIYALAR VA TADQIQOTLAR
