ГЕРМЕНЕВТИКА КАК МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА ПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА
https://doi.org/10.5281/zenodo.15385240
Kalit so‘zlar
герменевтика, переводческий анализ, интерпретация текста, методология перевода, пониманиеAnnotasiya
Данная статья исследует значение герменевтических методов в переводческом анализе. Герменевтика помогает повысить точность и содержательность перевода за счет анализа процессов понимания и интерпретации текста. Особое внимание уделяется роли герменевтической методологии в переводоведении.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Гадамер Х.-Г. Истина и метод. – М., 1988.
Шлейермахер Ф. Герменевтика. – СПб., 2004.
Vermeer H. J. Skopos and Commission in Translational Action. – London, 1989.
Дильтей В. Возникновение герменевтики. – М., 2001.
Автономова Н.С. Интерпретация и перевод – современные проблемы эпистемологии / Философия познания. К юбилею Л.А. Микешиной: сб. ст. М.: РОССПЭН, 2010. С. 112-121.