ШЕЪРИЙ ТАРЖИМАДА БАДИИЙ КЎЧИМЛАРНИ ҚАЙТА ЯРАТИШ МАСАЛАЛАРИ
Kalit so‘zlar
шеърий таржима, бадиий кўчимлар, қайта яратиш, метафора, метонимия, аллегория, эквивалентлик, адаптация.Annotasiya
Шеърий таржима бадиий таржиманинг мураккаб турларидан бири ҳисобланади. Чунки шеърият нафақат сўзлар, балки уларнинг ритми, оҳанги, мусиқийлиги, қофия ва маъно қатламларидан иборат бадиий бирликдир. Шеърий таржимада бадиий кўчимлар (метафора, метонимия, синекдоха ва бошқалар) ни қайта яратиш жараёни таржимон олдига ҳар доимо қатор муаммоларни қўяди. Мақоламизда таржимада бадиий кўчимларни қайта яратишдаги мураккабликлар ва уларнинг ечими хусусида сўз боради.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Б. Холбекова Шеърий таржима мезони. Жаҳон адабиёти, 2011.
Б. Холбекова Мисралар қатидаги маънолар.Тошкент-2020.
Б. Холбекова From the Treasury of Meanings, Tashkent-2020.