ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ПРОЗЕ С. ДОВЛАТОВА: РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ПРОЗЕ С. ДОВЛАТОВА: РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ

Mualliflar

  • Бекмурзаева Сайёра Бахтияровна

https://doi.org/10.5281/zenodo.15454841

Kalit so‘zlar

лексические средства, комический эффект, художественная деталь, контекст, эмоционально-оценочные значения, межкультурное взаимодействие, Сергей Довлатов.

Annotasiya

В статье рассматриваются лексические средства создания комического эффекта в прозе С. Довлатова, акцентируется внимание на роли художественной детали в реализации комического потенциала слова. Исследуются теоретические подходы к понятию контекста, вводится понятие контекстно-связанной энантиосемии, анализируются примеры каламбурного столкновения значений слов в прозе писателя. Подчеркивается специфика художественной детали как средства конкретизации и усиления двузначности и многозначности слов в комическом контексте, а также отмечаются особенности межкультурного взаимодействия и трудности перевода подобных языковых явлений.

Muallif haqida

Бекмурзаева Сайёра Бахтияровна

University of Management and Future Technologies,

Ташкент, Узбекистан,

E-mail: bekmurzaeva1886@gmail.com

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. – М., 1978. – 174 с.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – 4-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2003. – 448 с.

Довлатов С.Д. Собрание сочинений в 3-х томах. – С.-Петербург: Изд – во «Лимбус-Пресс», 1993. – Т. 1. – 415 с.; – Т. 2. – 383 с.; – Т. 3. – 374 с.

Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого взаимодействия: Учебное пособие. – Ярославль: ЯГПИ им. К.Д. Ушинского, 1990. – 81 с.

Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – М.: 1988. – 169 с.

Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 1974. – 214 с.

Фоменко Ю.В. Человек, слово и контекст // Концепция человека в современной философской и психологической мысли. – Новосибирск, 2001. – С. 164 - 168.

Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. – М., 1964. – 211 с.

Шмелев Д.Н. Полисемия и языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 382.

Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М., 1973. – 173 с.

Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974. – http ://www.philology.ru

Nashr qilingan

2025-05-19

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Бекмурзаева Сайёра Бахтияровна. (2025). ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ПРОЗЕ С. ДОВЛАТОВА: РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ДЕТАЛИ. XALQARO ILMIY-AMALIY ANJUMAN “GLOBAL LINGVISTIKA: YANGI YONDASHUVLAR VA TADQIQOTLAR”, 1(2), 436–438. https://doi.org/10.5281/zenodo.15454841

Nashr

Sho'ba

3-SHO‘BA. NAZARIY VA AMALIY TILSHUNOSLIK MASALALARI.

Shunga o'xshash maqolalar

1 2 3 4 5 6 > >> 

Shuningdek, ushbu maqolaga o'xshash maqolalar uchun kengaytirilgan qidiruvni boshlashingiz mumkin.

Loading...