THE LIMITATIONS AND ADVANTAGES OF USING AI IN WRITTEN TRANSLATION TASKS

THE LIMITATIONS AND ADVANTAGES OF USING AI IN WRITTEN TRANSLATION TASKS

Mualliflar

  • Saidova Gulyora Abduhakimovna O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti
  • Qosimova Sevinch Vahobjon qizi O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti

https://doi.org/10.5281/zenodo.14542765

Kalit so‘zlar

Sun'iy intellekt (AI), yozma tarjima, neyron tarmoq tarjimasi (NMT), inson tarjimonlari, madaniy sezgirlik, tarjima samaradorligi, ma'lumotlar maxfiyligi, til texnologiyalari.

Annotasiya

Sun'iy intellekt (AI) yozma tarjima sohasida keskin burilish yasagan bo‘lib, ko‘p tilli muloqot uchun tezkor, tejamkor va qulay yechimlarni taqdim etdi. Ushbu maqolada sun'iy intellekt vositalarining katta hajmdagi matnlarni tezkor qayta ishlash va terminologiya izchilligini saqlash kabi afzalliklari ko‘rib chiqiladi. Shuningdek, maqolada madaniy o‘ziga xosliklarni tushuna olmaslik, murakkab matnlarni qayta ishlashdagi qiyinchiliklar va ma'lumotlar maxfiyligini ta'minlashdagi cheklovlar haqida ham so‘z yuritiladi. Inson tarjimonlari bilan qiyoslash esa professional tarjimada madaniy va kontekstual sezgirlikning o‘rnini hech narsa bosa olmasligini ko‘rsatadi. Maqola sun'iy intellekt va inson tajribasining kelajakdagi integratsiyasi bo‘yicha qarashlar bilan yakunlanib, bunday hamkorlik tarjima jarayonlarida samaradorlik va aniqlikni oshirishga yordam berishi mumkinligini taklif qiladi.

Mualliflar haqida

Saidova Gulyora Abduhakimovna, O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti

Tarjimonlik fakulteti, Ingliz tili tarjima nazariyasi kafedrasi katta o‘qituvchisi

Qosimova Sevinch Vahobjon qizi, O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti

Tarjimonlik fakulteti, Tarjima nazariyasi va amaliyoti yo‘nalishi 4-kurs talabasi

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Koehn, P. (2020). Neural Machine Translation and Linguistic Challenges. Cambridge University Press.

Vashee, K. (2019). The Role of AI in Modern Translation. Language Technology Journal, 12(3), 45–52.

Johnson, M. (2023). Artificial Intelligence in Translation: A Review. Language Studies Journal, 18(2), 101–120.

Brown, T. (2022). Cultural Context and Translation Challenges in AI. International Linguistics Review, 14(5), 78–89.

OpenAI Research. (2024). Neural Machine Translation: Progress and Limitations. AI Advances Quarterly, 10(1), 34–50.

Wu, Y., & Schuster, M. (2016). Google’s Neural Machine Translation System: Bridging the Gap Between Human and Machine Translation. arXiv preprint arXiv:1609.08144.

Pym, A., & Malmkjær, K. (2019). Translation and Language Technologies: Trends and Ethical Issues. Routledge.

Downloads

Nashr qilingan

2024-12-23

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Saidova Gulyora Abduhakimovna, & Qosimova Sevinch Vahobjon qizi. (2024). THE LIMITATIONS AND ADVANTAGES OF USING AI IN WRITTEN TRANSLATION TASKS. “Arab Tili Globallashuv Davrida: Innovatsion Yondashuvlar Va o‘qitish metodikasi” Mavzusidagi Xalqaro Ilmiy-Amaliy Anjuman, 1(12), 201–204. https://doi.org/10.5281/zenodo.14542765

Nashr

Sho'ba

2-SHO‘BA. CHET TILINI O‘QITISHDA INNOVATSION YONDASHUVLAR VA JAHON TAJRIBASI

Shunga o'xshash maqolalar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Shuningdek, ushbu maqolaga o'xshash maqolalar uchun kengaytirilgan qidiruvni boshlashingiz mumkin.

Loading...