CHALLENGES IN ACHIEVING LEXICAL AND SEMANTIC EQUIVALENCE IN THE TRANSLATION OF ENGLISH ENVIRONMENTAL TERMS INTO RUSSIAN
https://doi.org/10.5281/zenodo.15590366
Kalit so‘zlar
environmental terminology, translation, adequacy, environment, eco-translation.Annotasiya
Currently, environmental pollution and the search for effective solutions represent one of the most important focuses in modern scientific research. Successfully addressing these environmental challenges requires access to precise and specialized information, much of which is available primarily in English. This study examines the primary difficulties encountered when translating English environmental terminology into Russian. It explores the fields where these terms are used and identifies criteria that guarantee the accuracy and adequacy of their translation.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Sechenova E.G. Scientific text as an object Translation: Experience of Translating Articles "Bulletin Tyumu» Ecology of translation: Prospects interdisciplinary research. Materials of I International scientific and practical Conferences (Tyumen, October 4-5, 2013). - Tyumen: Schuklin & Publishing House Aleksandrov ”, 2013. - 275 p.
Simonova K.Yu. Formation and development the terminology of English hyax of ecology [Text]: Dis. ... cand. Filol. sciences (10.02.04) / Omsk State Technical University. - Omsk, 2004. - 145 p.
Samoilenko I.S., Kuznetsova E.O., Derbishev I.D. The problem of environmental translation terms in the process of studying discipline "Foreign language" by students of environmental Directions of preparation [Electronic resource]: Scientific community of students: Interdisciplinary research: Sat. Art. Mat. XXXIV international. Stud. scientific .- Pract. Conf. No. 23 (34). - Novosibirsk, 2017. - Access mode: https://sibac.info/archive/meghdis/23(34).pdf.
Kotelnikova I.S. Features of formation Thermal systems “ecology” in English and Russian languages [Electronic resource]: Diploma work / Kuban state University. - Krasnodar, 2013.