КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ ПО НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОМУ ПРОИСХОЖДЕНИЮ
https://doi.org/10.5281/zenodo.15463715
Kalit so‘zlar
прецедентные тексты, национально-культурная специфика, интертекстуальность, англоязычная пресса, медиадискурс, культурные заимствования, когнитивная лингвистика, заголовки газет, интернационализация текста, лингвокультурология.Annotasiya
Статья посвящена классификации прецедентных текстов по национально-культурному происхождению, что позволяет выявить их значимость в дискурсивных практиках различных сфер, включая медиа, политику и рекламу. Рассматриваются основные источники прецедентных текстов, заимствованных из разных национальных культур, а также их применение в англоязычной прессе. Анализ демонстрирует, что подавляющее большинство прецедентных текстов происходит из британской и американской культуры, однако также встречаются заимствования из латинской, французской, немецкой, русской, итальянской, греческой, испанской и австрийской традиций. Работа подчеркивает важность учета национально-культурной специфики при исследовании интертекстуальности и механизмов цитирования в медиатекстах.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Боярских Е. Л. Интертекстуальность в медиатекстах: когнитивный аспект // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2008. – № 3. – С. 45-52.
Ворожцова Т. Г. Политическая лингвистика: методы и подходы. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2007. – 224 с.
Добросклонская Т. Г. Медийная лингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. – М.: Флинта, 2008. – 272 с.
Илюшкина Е. В. Прецедентные феномены в рекламном дискурсе // Вопросы языкознания. – 2008. – № 5. – С. 76-84.
Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: Гнозис, 2003. – 284 с.
Кушнерук А. А. Лингвокультурные аспекты рекламного дискурса. – СПб.: Наука, 2006. – 198 с.
Чистова И. С. Интертекстуальность в рекламе: механизм функционирования // Филологические науки. – 2009. – № 2. – С. 95-102.