MUHAMMAD IBN ROSHID AL-MAKTUM ASARLARINING TILSHUNOSLIK VA ADABIYOTSHUNOSLIKDA O‘RGANILISHI
https://doi.org/10.5281/zenodo.18035818
Kalit so‘zlar
adabiy va publitsistik meros, she’riyat, metaforik ifoda vositalariAnnotasiya
Ushbu maqolada Shayx Muhammad ibn Roshid Al Maktumning adabiy va publitsistik merosi tilshunoslik hamda adabiyotshunoslik nuqtayi nazaridan o‘rganiladi. Uning nabatiy she’riyati, badiiy uslub xususiyatlari, metaforik ifoda vositalari, frazeologik birliklardan foydalanishi va zamonaviy hamda xalqona arab tili unsurlarini uyg‘unlashtirish tamoyillari ilmiy tahlil qilinadi. Shuningdek, shoirning motivatsion yo‘nalishdagi nasriy asarlarida uchraydigan til birliklari, sintaktik qurilmalar va ritorik vositalarning semantik yuklanishi yoritiladi. Asarlarning turli tillarga tarjima qilinishi jarayonidagi uslubiy transformatsiyalar ham ko‘rib chiqilib, Shayx Muhammad ijodining zamonaviy arab tili talqiniga qo‘shgan hissasi ilmiy jihatdan asoslab beriladi.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Al Maktoum, Mohammed bin Rashid. Flashes of Thought: Lessons in Life and Leadership from the Man Behind Dubai. Motivate Publishing, 2013.
Zaki, Muna. “Nabati Poetry and Leadership Discourse in the Gulf.” Arab Studies Quarterly, vol. 39, no. 2, 2017, pp. 130–145
Al Maktoum, Mohammed bin Rashid. Flashes of Thought. Motivate Publishing, 2013, p. 45.
Al Maktoum, Mohammed bin Rashid. My Vision. Motivate Publishing, 2006, p. 88.
Al-Salman, Huda. “Frazeologik birliklar tarjimasining lingvokulturologik jihatlari.” Arabic Language Studies, vol. 3, no. 1, 2020.
