Hozirgi o‘zbek tilidagi o‘zlashgan so‘zlar

Hozirgi o‘zbek tilidagi o‘zlashgan so‘zlar

Mualliflar

  • Dilnoza Kholikova O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti

https://doi.org/10.5281/zenodo.11256585

Kalit so‘zlar

fors-tojik tili, ikkitillilik, neologizmlar, leksik ma’no, o’zlashma so’zlar

Annotasiya

O’zbek tili o’zaro aloqada bo’lgan va ta’sirlangan fors-tojik tili, arab tili, rus tili o’zbek tili lug’at tarkibida sezilarli iz qoldirdi. Buning o’z sabablari bor. Bunday sabablarning muhimlaridan biri o’zbek tilining fors-tojik, arab va rus tillari bilan aloqasi natijasida o’zbek xalqi hayotida ikkitillilikning yuzaga kelganligidir. Tillarning o’zaro aloqasi va hamkorligi ko’p holda bu tillar orasida so’z almashishga, bir tildan ikkinchi tilga so’z o’tishiga sabab bo’ladi. Bir tildan ikkinchi tilga so’z o’tishi uchun sharoit kerak.

Muallif haqida

Dilnoza Kholikova, O‘zbekiston davlat jahon tillari universiteti

Ingliz tilining integratsiyalashgan kursi kafedrasi o‘qituvchisi

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Grigor'yeva, 2007.

K. Heller, Das Fremdwort in der deutschen Sprache der Gegenwart(Leipzig,1966), 40-41.

Nikolayeva, 1978; 179

Nida E. Science of translation. “Language”

PAUL WEXLER Towards A Structural Definition Of ‘Internationalisms’- https://doi.org/10.1515/ling.1969.7.48.77

Orlov, 1991.

https://gtmarket.ru/library/basis/6850/6852

Downloads

Nashr qilingan

2024-05-21

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Kholikova, D. (2024). Hozirgi o‘zbek tilidagi o‘zlashgan so‘zlar. KO‘P TILLILIK MUHITIDA XORIJIY TILLARNI RIVOJLANTIRISHNING INNOVATSION VA INTEGRATIV MUAMMOLARI, 1(01), 311–314. https://doi.org/10.5281/zenodo.11256585

Nashr

Sho'ba

2-SHO'BA. FILOLOGIK VA NOFILOLOGIK YO‘NALISHLARDA TILLARNI O‘QITISHNING INTEGRATIV YONDASHUVLARI: ILG‘OR TAJRIBALAR

Shunga o'xshash maqolalar

<< < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >> 

Shuningdek, ushbu maqolaga o'xshash maqolalar uchun kengaytirilgan qidiruvni boshlashingiz mumkin.

Loading...