ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДИМИНУТИВНОЙ ДЕРИВАЦИИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
https://doi.org/10.5281/zenodo.19937185
Kalit so‘zlar
картина мира, диминутивная деривация, лингвокультурология, русский язык, английский язык, прагматичность.Annotasiya
В данной работе рассматривается диминутивная деривация в русском и английском языках в аспекте национальных картин мира. Показано, что в русском языке она связана с доминантой «душевности», тогда как в английском носит периферийный и преимущественно описательный характер.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. – 1995. – № 1. – С. 37–67.
Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. – Москва: Наука, 1992. – 221 с.
Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. – Москва: Языки русской культуры, 1997. – 824 с.
Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. – Москва: Языки русской культуры, 1996. – 288 с.
Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation / H. Marchand. – München: Beck, 1969. – 545 p.
Schneider K. P. Diminutives in English / K. P. Schneider. – Tübingen: Niemeyer, 2003. – 324 p.
Wierzbicka A. Language, Culture, and Cognition / A. Wierzbicka. – Oxford: Oxford University Press, 1992. – 511 p.
Wierzbicka A. Understanding Cultures through Their Key Words / A. Wierzbicka. – New York: Oxford University Press, 1997. – 317 p.
