PRAGMATIC EFFECTIVENESS AND COMMUNICATIVE OPTIMIZATION METHODS OF MILITARY COMMAND SENTENCES IN BILINGUAL MILITARY OPERATIONS
https://doi.org/10.5281/zenodo.19904925
Kalit so‘zlar
military command sentences, bilingual military operations, pragmatic effectiveness, speech act theory, communicative optimization, illocutionary force, military discourse, directive language, interlingual transmission, multinational military communication.Annotasiya
This article examines the pragmatic effectiveness and communicative optimization methods of military command sentences within bilingual military operations. Military communication requires maximum clarity, brevity, and unambiguous directive force, particularly when soldiers operate across two or more languages. Drawing on speech act theory, relevance theory, and politeness theory, the study investigates how command sentences are structurally and pragmatically adapted to preserve illocutionary force during interlingual transmission. The analysis reveals that bilingual military contexts generate unique communicative tensions between linguistic economy and semantic precision, between hierarchical authority and cooperative compliance. Optimized command structures are identified through corpus-informed analysis of military discourse, demonstrating that effective bilingual commands rely on parallelism, modal reduction, and prosodic standardization. The findings contribute to applied military linguistics and have practical implications for multinational force training, interpreter briefing protocols, and command language policy design.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford University Press.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.
Chilton, P. (1985). Language and the nuclear arms debate: Nukespeak today. Frances Pinter.
Dragovic-Drouet, M. (2007). The practice of translation and interpreting during the conflicts in the former Yugoslavia (1991–1999). In M. Salama-Carr (Ed.), Translating and interpreting conflict (pp. 29–40). Rodopi.
Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Harvard University Press.
Liedtke, F. (2008). Pragmatic inference, discourse particles, and military communication. Journal of Pragmatics, 40(5), 903–920. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.01.002
NATO Standardization Office. (2016). AAP-06: NATO glossary of terms and definitions. NATO.
Searle, J. R. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge University Press.
Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition (2nd ed.). Blackwell.
Verschueren, J. (1999). Understanding pragmatics. Arnold.
