РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО НАРОДОВ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ: ЦИФРОВОЙ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО НАРОДОВ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ: ЦИФРОВОЙ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

Mualliflar

  • Нурализода Мухаммад Нурали

https://doi.org/10.5281/zenodo.19781368

Kalit so‘zlar

языковое сознание; паремиология; пословицы; поговорки; русский народ; таджикский народ; цифровой анализ; когнитивная лингвистика; культурные концепты; AI-технологии

Annotasiya

Статья посвящена репрезентации языкового сознания русского и таджикского народов в паремиологическом фонде. На основе цифрового сравнительного анализа исследуются семантические группы пословиц и поговорок, выявляются культурные концепты и их отражение в языке, а также возможности применения AI-технологий для анализа паремий.

Muallif haqida

Нурализода Мухаммад Нурали

Кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка и литературы факультета иностранных языков,
проректор по международным отношениям педагогического института Таджикистана, Рашт

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 256 с.

Косимов М. Н. Пословицы и поговорки как отражение языкового сознания русского и таджикского народов: дис. … канд. филол. наук. – Душанбе, 2023. – 191 с.

Маджидов Х. Вопросы таджикской паремиологии и лингвокультурологии. – Душанбе: Ирфон, 2010. – 224 с.

Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2008. – 312 с.

Пермяков Г. Л. Пословицы и поговорки народов Востока. – М.: Наука, 2001. – 256 с.

Телия В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – 184 с.

Тилавов Б. Таджикские пословицы и поговорки: исследование современного устного репертуара. – Душанбе: Дониш, 1989. – 230 с.

Турсунов Ф. М. Лексико-семантический анализ пословиц и поговорок в таджикском и русском языках. – Душанбе, 1999. – 158 с.

Фозилов М. Зарбулмасалу мақолҳои тоҷикӣ (в 3 т.). – Душанбе: Дониш, 1965–1967. – Т. 1–3, с. 1–720.

Davis E., Danforth C. M., Dodds P. S., Mieder W. Computational Paremiology: Charting the Temporal Dynamics of Proverb Use in Books, News Articles, and Tweets. – 2021. – P. 1–18.

Liu C., Koto F., Baldwin T., Gurevych I. Are Multilingual LLMs Culturally-Diverse Reasoners? An Investigation into Multicultural Proverbs and Sayings. – 2023. – P. 45–60.

Mieder W. Proverbs Speak Louder Than Words: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature, and Mass Media. – New York: Peter Lang, 2008. – 352 p.

Nashr qilingan

2026-04-27

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Нурализода Мухаммад Нурали. (2026). РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО НАРОДОВ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ: ЦИФРОВОЙ СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ. THE USE OF MODERN DIGITAL TECHNOLOGIES IN LINGUISTICS AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING. INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND PRACTICAL CONFERENCE, 1(4), 740–748. https://doi.org/10.5281/zenodo.19781368
Loading...