TECHNOLOGIES MODERNES DE TRADUCTION : ENT RE INNOVATION TECHNOLOGIQUE ET PRESERVATION DE L’INTERPRETE
https://doi.org/10.5281/zenodo.17626465
Kalit so‘zlar
-Annotasiya
Cette étude tente de révéler l’impact des technologies modernes, telles que l’intelligence artificielle, la traduction automatique neuronale et les outils de traduction assistée par ordinateur, sur les pratiques de traduction et le rôle du traducteur-interprète. Elle met également en lumière les transformations et les changements des compétences professionnelles à l’ère de l’expansion technologique et de la nécessité évolutive, tout en s’interrogeant sur la place de l’élément humain dans le processus de traduction. La recherche propose enfin une perspective équilibrée entre l’innovation technologique et la préservation des dimensions interprétative et éthique du traducteur.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Susan Bassnett, Translation Studies, Routledage, London, New York, 3d ed, 2002. P 39.
