КОНЦЕПЦИЯ SELF-RELIANCE В ДОКУМЕНТАХ ООН И ПРОБЛЕМЫ ЕЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

КОНЦЕПЦИЯ SELF-RELIANCE В ДОКУМЕНТАХ ООН И ПРОБЛЕМЫ ЕЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Mualliflar

  • Еолян Виктория Юрьевна

https://doi.org/10.5281/zenodo.20063814

Annotasiya

В данной работе на материале документов ООН анализируется концепция self-reliance в сфере развития и выявляются трудности ее перевода на русский язык. Рассматриваются контекстуальные значения термина и предлагаются оптимальные переводческие решения.

Muallif haqida

Еолян Виктория Юрьевна

исследователь, УзГУМЯ

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Emerson, R. W. (1967). Self-reliance. In Essays (pp. xx–xx). Peter Pauper Press. (Original work published 1841)

Omata, N. (2023). "The role of developmental ‘buzzwords’ in the international refugee regime: Self-reliance, resilience, and economic inclusion," World Development, Elsevier, vol. 167(C).

УВКБ ООН (2009). Позиция УВКБ ООН в отношении защиты беженцев и решений в городских районах

UNHCR (2005). Handbook for Self-Reliance

UNHCR (2018). The global compact on refugees: UNHCR Quick Guide / УВКБ ООН (2018). Глобальный договор о беженцах: Краткое руководство УВКБ ООН

WIPO (2008). Revised program and budget for the 2008/09 biennium / ВОИС (2008). / Пересмотренные программа и бюджет на двухлетний период 2008-2009 гг.

United Nations (1975). Report of the Second Committee (A/C.2/292). https://digitallibrary.un.org/record/838843/files/A_C.2_292-EN.pdf / ООН (1975). Доклад Второго комитета (A/C.2/292). https://digitallibrary.un.org/record/838843/files/A_C.2_292-RU.pdf

Nashr qilingan

2026-05-07

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Еолян Виктория Юрьевна. (2026). КОНЦЕПЦИЯ SELF-RELIANCE В ДОКУМЕНТАХ ООН И ПРОБЛЕМЫ ЕЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК. ZAMONAVIY LINGVISTIKADA GLOBALIZATSIYA, TIL SIYOSATI VA LISONIY IDENTIKLIKKA OID MUAMMOLAR VA YECHIMLAR MAVZUSIDAGI XALQARO ILMIY-AMALIY ANJUMAN, 1(6), 631–633. https://doi.org/10.5281/zenodo.20063814
Loading...