ИДИОСТИЛЬ КАК МАРКЕР ЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ: СТИЛИСТИЧЕСКАЯ УНИКАЛЬНОСТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА В КОНТЕКСТЕ ВИКТОРИАНСКОЙ И ГЛОБАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ИДИОСТИЛЬ КАК МАРКЕР ЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ: СТИЛИСТИЧЕСКАЯ УНИКАЛЬНОСТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА В КОНТЕКСТЕ ВИКТОРИАНСКОЙ И ГЛОБАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Mualliflar

  • Рахматиллоева Рухшонабону Солеевна

https://doi.org/10.5281/zenodo.20007201

Kalit so‘zlar

идиостиль, языковая идентичность, авторская позиция, стилистические маркеры, Чарльз Диккенс, викторианская литература, социальная критика.

Annotasiya

Статья посвящена изучению индивидуального стиля Чарльза Диккенса, который рассматривается как совокупность языковых средств, выражающих авторскую личность. В работе рассматриваются особенности словоупотребления, построения предложений и образного языка писателя. Показано, как стилистические приёмы Диккенса связаны с его стремлением к социальной критике, а сам индивидуальный стиль понимается как способ литературного общения с читателем, который сохраняется даже в переводе. Материалом для анализа послужили такие произведения писателя как: “Oliver Twist”, “A Tale of Two Cities”, и “Hard Times”.

Muallif haqida

Рахматиллоева Рухшонабону Солеевна

Докторант Самаркандского государственного института иностранных языков

rukhshona082000@gmail.com

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста. — М.: Флинта : Наука, 2003. — 520 с.

Golding, R. Idiolects in Dickens: The Major Techniques and Chronological Development. — London: Macmillan Press, 1985. — 224 p.

Quirk, R. Charles Dickens and Appropriate Language // The Linguist and the English Language. — London: Edward Arnold, 1974. — P. 263.

Page, N. Speech in the English Novel. — 2nd ed. — London: Macmillan, 1988. — 380 p.

Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. — 255 с.

Dickens, C. Oliver Twist. — London: Richard Bentley, 1838. — 541 p.

Dickens, C. A Tale of Two Cities. — London: Chapman and Hall, 1859. — 254 p.

Dickens, C. Hard Times. — London: Bradbury & Evans, 1854. — 352 p.

Nashr qilingan

2026-05-04

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Рахматиллоева Рухшонабону Солеевна. (2026). ИДИОСТИЛЬ КАК МАРКЕР ЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ: СТИЛИСТИЧЕСКАЯ УНИКАЛЬНОСТЬ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА В КОНТЕКСТЕ ВИКТОРИАНСКОЙ И ГЛОБАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ZAMONAVIY LINGVISTIKADA GLOBALIZATSIYA, TIL SIYOSATI VA LISONIY IDENTIKLIKKA OID MUAMMOLAR VA YECHIMLAR MAVZUSIDAGI XALQARO ILMIY-AMALIY ANJUMAN, 1(6), 564–567. https://doi.org/10.5281/zenodo.20007201
Loading...