BADIY TARJIMA: NAZARIY ASOSLAR VA AMALIY MUAMMOLAR

BADIY TARJIMA: NAZARIY ASOSLAR VA AMALIY MUAMMOLAR

Mualliflar

  • Tuxtasinov Ilxomjon Madaminovich

https://doi.org/10.5281/zenodo.20005427

Kalit so‘zlar

arjima, badiiy tarjima, sinxron tarjima, ketma-ket tarjima, vizual tarjima, ritorik vositalar, terminologiya, madaniy tafovut.

Annotasiya

Mazkur maqolada tarjima jarayonining mohiyati, uning asosiy turlari hamda ayniqsa badiiy tarjimaning o‘ziga xos xususiyatlari yoritiladi. Shuningdek, badiiy asarlarni tarjima qilish jarayonida yuzaga keladigan lingvistik va madaniy muammolar tahlil qilinadi hamda ularni bartaraf etish yo‘llari ko‘rib chiqiladi.

Muallif haqida

Tuxtasinov Ilxomjon Madaminovich

O‘zbekiston davlat jahon tillari universitetining rektori

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Ochilov, E. (2014). Issues of Literary Translation. Tashkent.

Musayev, Q. (2005). Fundamentals of Translation Theory. Tashkent: Fan Publishing.

Sirojiddinov, Sh., & Odilova, G. (2011). Fundamentals of Literary Translation (Monograph). Tashkent: Mumtoz So‘z.

Translation Issues: Collection of Scientific Articles. (2012). Tashkent: Institute of Oriental Studies.

Some Issues of Literary Translation. Retrieved from CyberLeninka: https://cyberleninka.ru/article/n/badiiy-tarjimaning-bazi-muammolari

Word Choice in Translation and Problems of Literary Translation. Retrieved from Zenodo: https://zenodo.org/record/5812779

Downloads

Nashr qilingan

2026-05-04

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Tuxtasinov Ilxomjon Madaminovich. (2026). BADIY TARJIMA: NAZARIY ASOSLAR VA AMALIY MUAMMOLAR. ZAMONAVIY LINGVISTIKADA GLOBALIZATSIYA, TIL SIYOSATI VA LISONIY IDENTIKLIKKA OID MUAMMOLAR VA YECHIMLAR MAVZUSIDAGI XALQARO ILMIY-AMALIY ANJUMAN, 1(6), 4–6. https://doi.org/10.5281/zenodo.20005427
Loading...