ФОРМИРОВАНИЕ ТРАНСКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: НОВЫЕ НАУЧНЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА РОЛЬ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА В РАЗВИТИИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО КАПИТАЛА

ФОРМИРОВАНИЕ ТРАНСКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: НОВЫЕ НАУЧНЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА РОЛЬ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА В РАЗВИТИИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО КАПИТАЛА

Mualliflar

  • Ахмедова Айгуль Ахмедовна

https://doi.org/10.5281/zenodo.19781330

Kalit so‘zlar

транскультурная компетенция, итальянский язык, человеческий капитал, коммуникативная компетенция, межкультурное образование, иноязычное обучение, педагогическая методология.

Annotasiya

В статье рассматривается проблема формирования транскультурной коммуникативной компетенции в контексте преподавания итальянского языка как иностранного. Анализируются современные научные подходы к пониманию роли иноязычного образования в развитии человеческого капитала. Особое внимание уделяется концептуализации транскультурной компетенции как многомерного конструкта, включающего лингвистическое, социокультурное, прагматическое и межличностное измерения. Рассматриваются педагогические стратегии, направленные на интеграцию культурного контента в практику обучения итальянскому языку. Предложена модель формирования транскультурной коммуникативной компетенции, апробированная в условиях высшего языкового образования. Результаты исследования свидетельствуют о положительном влиянии разработанной методической системы на уровень иноязычной коммуникативной готовности студентов и их способности к межкультурному взаимодействию.

Muallif haqida

Ахмедова Айгуль Ахмедовна

преподаватель-стажёр, aygulahmedova00@gmail.com
Туркменского Национального Института
Мировых Языков имени Довлетмаммет Азади
Факультет европейских языков,
Туркменистан

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Bachman, L. F. (1990). Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press. — 408 p.

Becker, G. S. (1964). Human Capital: A Theoretical and Empirical Analysis, with Special Reference to Education. New York: Columbia University Press. — 187 p.

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters. — 128 p.

Byram, M. (2008). From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship: Essays and Reflections. Clevedon: Multilingual Matters. — 230 p.

Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1–47. DOI: 10.1093/applin/1.1.1.

Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press. — 173 p.

Council of Europe. (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing. — 231 p.

Earley, P. C., & Ang, S. (2003). Cultural Intelligence: Individual Interactions across Cultures. Stanford: Stanford University Press. — 360 p.

Hymes, D. (1972). On communicative competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269–293). Harmondsworth: Penguin Books.

Knapp, A., & Angnin, G. (2011). Interkulturelle Kommunikation: Konzepte, Methoden und Anwendungen. Stuttgart: Klett-Cotta. — 312 S.

Lazár, I. (2003). Incorporating Intercultural Communicative Competence in Language Teacher Education. Strasbourg: Council of Europe. — 141 p.

Livingston, R. (2020). How to Promote Racial Equity in the Workplace. Harvard Business Review, 98(5), 64–72.

Marsh, D. (1994). Bilingual Education and Content and Language Integrated Learning. Paris: International Association for Cross-Cultural Communication, University of Sorbonne. — 76 p.

Schultz, T. W. (1961). Investment in Human Capital. The American Economic Review, 51(1), 1–17.

Welsch, W. (1999). Transculturality: The puzzling form of cultures today. In M. Featherstone & S. Lash (Eds.), Spaces of Culture: City, Nation, World (pp. 194–213). London: Sage.

Баграмова, Н. В. (2019). Коммуникативно-интерактивный подход в обучении иностранным языкам. Санкт-Петербург: РГПУ им. А. И. Герцена. — 184 с.

Вербицкий, А. А. (2004). Компетентностный подход и теория контекстного обучения. Москва: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. — 84 с.

Тер-Минасова, С. Г. (2008). Язык и межкультурная коммуникация. 3-е изд. Москва: МГУ. — 352 с.

Халеева, И. И. (1999). Вторичная языковая личность как реципиент иноязычного текста. В кн.: Язык — система. Язык — текст. Язык — способность (с. 277–285). Москва: Ин-т русского языка РАН.

Якиманская, И. С. (2000). Личностно-ориентированное обучение в современной школе. Москва: Сентябрь. — 112 с.

Nashr qilingan

2026-04-27

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Ахмедова Айгуль Ахмедовна. (2026). ФОРМИРОВАНИЕ ТРАНСКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ: НОВЫЕ НАУЧНЫЕ ВЗГЛЯДЫ НА РОЛЬ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА В РАЗВИТИИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО КАПИТАЛА. THE USE OF MODERN DIGITAL TECHNOLOGIES IN LINGUISTICS AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING. INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND PRACTICAL CONFERENCE, 1(4), 713–716. https://doi.org/10.5281/zenodo.19781330
Loading...