CONTRASTIVE METHOD: USING THE NATIVE LANGUAGE AS A SCAFFOLD RATHER THAN AN INTERFERENCE
https://doi.org/10.5281/zenodo.19781184
Annotasiya
The article examines the didactic status of the native language (L1) in the process of teaching a foreign language (L2). The author analyzes the historical evolution of the contrastive method: from Robert Lado’s "strong" hypothesis to Larry Selinker’s interlanguage theory. The paper substantiates the transition from combating interference to utilizing cross-linguistic parallels as a tool for developing students' cognitive reflection. The concept of a "balanced bilingual approach" is proposed, where an error is viewed not as a defect, but as a systemic stage in the formation of communicative competence.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Lado R. Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. — University of Michigan Press, 1957.
Selinker L. Interlanguage // International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. — 1972. — № 10. — С. 209–231.
