TRANSLATION STUDIES IN THE AGE OF GLOBALIZATION: THEORY, PRACTICE, AND TECHNOLOGICAL TRANSFORMATION

TRANSLATION STUDIES IN THE AGE OF GLOBALIZATION: THEORY, PRACTICE, AND TECHNOLOGICAL TRANSFORMATION

Mualliflar

  • Sahila Ibrahimova

https://doi.org/10.5281/zenodo.19781160

Kalit so‘zlar

Translation studies, equivalence, Skopos theory, intercultural communication, machine translation, artificial intelligence

Annotasiya

This article examines the development of translation studies as an interdisciplinary field influenced by linguistic, cultural, and technological factors. It explores key theoretical approaches, including equivalence theory, Skopos theory, and descriptive translation studies, highlighting their contributions to modern translation practices. The study emphasizes the importance of translation in intercultural communication, where linguistic competence must be complemented by cultural awareness. The paper also analyzes the impact of technological advancements such as machine translation, computer-assisted tools, and artificial intelligence. While these innovations have increased efficiency, they also raise concerns about quality, ethics, and the diminishing role of human translators. Furthermore, the article discusses the challenges faced in contemporary translation, including the loss of meaning, cultural differences, and technological dependence. It argues that despite automation, human translators remain indispensable for ensuring accuracy and cultural sensitivity. In conclusion, translation studies continues to evolve in response to globalization and technological progress. The integration of theoretical frameworks and practical applications is essential for addressing the complexities of modern translation. The study highlights the need for a balanced approach that combines human expertise with technological tools to enhance the effectiveness of translation in a globalized world.

Muallif haqida

Sahila Ibrahimova

 A Senior Lecturer At The Department of  Modern Azerbaijani Language at Azerbaijan State Pedagogical University  holds a PhD in Philology.

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Nida, E. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.

Vermeer, H. (1989). Skopos and Commission in Translational Action.

Toury, G. (1995). Descriptive Translation Studies and Beyond.

Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation.

Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility.

Catford, J. (1965). A Linguistic Theory of Translation.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation.

Pym, A. (2014). Exploring Translation Theories.

Downloads

Nashr qilingan

2026-04-27

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Sahila Ibrahimova. (2026). TRANSLATION STUDIES IN THE AGE OF GLOBALIZATION: THEORY, PRACTICE, AND TECHNOLOGICAL TRANSFORMATION. THE USE OF MODERN DIGITAL TECHNOLOGIES IN LINGUISTICS AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING. INTERNATIONAL SCIENTIFIC AND PRACTICAL CONFERENCE, 1(4), 554–555. https://doi.org/10.5281/zenodo.19781160
Loading...