ИСЛОМШУНОСЛИККА ОИД АРАБ ТИЛИДАГИ АТАМАЛАРНИ ТЎҒРИ ИФОДАЛАШДА ДИАКРИТИК БЕЛГИЛАРНИНГ АҲАМИЯТИ
https://doi.org/10.5281/zenodo.18035551
Kalit so‘zlar
-Annotasiya
Исломшуносликка оид атамаларнинг асосий қисми араб тилида эканлиги кўпчилика сир эмас. Зеро, ислом динининг асосий манбалари – Қуръони карим ва ҳадиси шарифлар, ақоид, фиқҳ ва тасаввуф илмларига оид кўпчилик атамалар ҳам шу тилда шаклланган. Ушбу атамаларни бошқа тилларга таржима қилишда ҳам бир қисм истилоҳларнинг эквиваленти ишлатилса-да, аммо термин сифатида асосий тушунчаларнинг араб тилидаги шакли сақланиб қолган.
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati
Халидов Б.З. Учебник арабского языка. Третье издание. – Т.: Ўқитувчи, 1981. – 654 с.
Суперанская А.В. Теоретические основы практической транскрипции. – М., 1978.
Талабов Э. Араб тили дарслиги. – Тошкент: Ўқитувчи, 1993.
Мирзаев И. Транскрипция // https://qomus.info/encyclopedia/cat-t/transkriptsiya-uz/. Мурожаат санаси: 17.02.2024.
“Kirill yozuvida rus tili qoidalaridan chiqib ketolmaymiz” - lug‘atshunos olim bilan suhbat // https://kun.uz/00788755. Мурожаат санаси: 17.02.2024.
Transliteratsiya // https://qomus.info/oz/encyclopedia/t/transliteratsiya/. Мурожаат санаси: 17.02.2024.
What is the Difference Between Transcreation and Transliteration? // https://traduality.com/what-is-the-difference-between-transcreation-and-transliteration/. Мурожаат санаси: 01.03. 2024.
Араб тилидан ўзлаштирилган сўзларни ўзбек тили ёзувида ифодалаш муаммолари // – Тошкент: “Ислом тафаккури” журнали № 1, 2024. – Б. 58-63.
