FUNCTIONS AND SEMANTIC CATEGORIES OF LEXICAL UNITS EXPRESSING HOSPITALITY

FUNCTIONS AND SEMANTIC CATEGORIES OF LEXICAL UNITS EXPRESSING HOSPITALITY

Mualliflar

  • Zokirjonova Mohinabonu

https://doi.org/10.5281/zenodo.15656259

Kalit so‘zlar

hospitality, linguistic expressions, intercultural communication, Russian language, English language, cultural values, greeting formulas, idiomatic expressions, translation, cultural differences.

Annotasiya

With an emphasis on its linguistic representation and cultural ramifications, this study examines how hospitality is expressed as a social phenomena in both Russian and English. The study finds and classifies lexical methods associated with hospitality, including as idiomatic expressions, verbs of invitation and offering, greeting formulations, and epithets. Additionally, it looks at the cultural and emotional subtleties of hospitality in both languages, emphasizing variations in formality, intensity, and cultural values. The study's comparative research shows that although hospitality is valued in both Russian and English cultures, the ways in which it is expressed vary greatly—Russian hospitality tends to emphasize warmth and plenty, whereas English hospitality tends to be more courteous and considerate of others' personal space.

Muallif haqida

Zokirjonova Mohinabonu

магистрантка 2 курса

Узбекский государственный университет мировых языков

E-mail: umumiytilshunoslik@mail.ru

Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yhati

Gumboldt, W. von. (2019). Izbrannye trudy po yazykoznaniyu [Selected works on linguistics]. Moscow: Infiniti. (Original work published in German)

Kunin, A. V. (2005). Anglo-russkiy frazeologicheskiy slovar’ [English-Russian Phraseological Dictionary]. Moscow: Rus’ Yazyk.

Nosirova M. O. Assessment of social status and prestige of a teacher's profession //Архивариус. – 2020. – №. 2 (47). – С. 84-86.

Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphors we live by (2nd ed.). University of Chicago Press.

Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. London: Longman.

Wierzbicka, A. (1991). Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction. Mouton de Gruyter.

Носирова М. О. Professional status of social teacher at school //Общественные и гуманитарные науки. – 2020. – С. 363-366.

Oxford English Dictionary. (n.d.). Retrieved from https://www.oed.com/

Russian National Corpus. (n.d.). Retrieved from https://ruscorpora.ru/

Nosirova M. O. Socio-linguistic representation of the concept of "teacher" //Күп мәҙәниәтле арауыҡта тел һәм әҙәбиәт: хәҙерге торошо һәм үҫеш перспективалары. – 2020. – С. 327-332.

Davies, M. (2008). The Corpus of Contemporary American English (COCA). Retrieved from https://www.english-corpora.org/coca/

Downloads

Nashr qilingan

2025-06-13

Qanday qilib iqtibos keltirish kerak

Zokirjonova Mohinabonu. (2025). FUNCTIONS AND SEMANTIC CATEGORIES OF LEXICAL UNITS EXPRESSING HOSPITALITY. XALQARO ILMIY-AMALIY ANJUMAN “GLOBAL LINGVISTIKA: YANGI YONDASHUVLAR VA TADQIQOTLAR”, 1(2), 1158–1162. https://doi.org/10.5281/zenodo.15656259

Nashr

Sho'ba

5-SHO‘BA. RAQAMLASHTIRISH DAVRIDA O‘ZBEK TILINI VA CHET TILLARINI O‘QITISH METODIKASI. TILSHUNOSLIKDA SUN’IY INTELLEKT INTEGRATSIYASI.
Loading...